Prevod od "trebati par" do Češki


Kako koristiti "trebati par" u rečenicama:

Daæu ti, možda æe mi trebati par dana.
Dám ti to, ale možná mi to bude pár dnů trvat.
Alis æe trebati par minuta da se u potpunosti pripremi.
Alici potrvá jen pár minut, než bude připravená.
Možda æe mi trebati par dana.
Budu v pohodě! Možná to zabere pár dní.
Meni æe trebati par minuta da stignem do druge strane.
Zabere to chvíli abych se dostal na druhou stranu.
Kompjuteru æe trebati par sekundi da sakupi informacije.
Počítači bude nějakou dobu trvat než shromáždí všechny informace.
Možda æe trebati par sati da pokrije ovako veliko podruèje.
Pokrytí tak velkého území může trvat několik hodin.
Mislio sam da æe vam trebati par dana da se smestite.
Myslel jsem, že to pár dní potrvá, než se usadíš.
Želiš li sada da spakuješ svoje stvari, ili æe ti trebati par dana?
Chcete si sbalit věci hned, nebo potřebujete pár dní?
Možda æe mi trebati par èaša vina da bih bio kreativniji.
Možná bych potřeboval pár skleniček vína, abych byl dost kreativní.
Moj isporuèilac sada nije u radnji tako da æe trebati par sati.
Můj poslíček je teď mimo obchod, takže to bude za pár hodin.
Možda æe trebati par nedelja dok pacijent progovori.
Může trvat týdny než zase bude moci mluvit.
I znaš da æe trebati par objašnjenja.
A dobře víš, že tam budeš mít co vysvětlovat.
Rekao sam Rogeru da æe mi trebati par nedelja odmora èim se škola završi. - Oh?
Řekl jsem Rogerovi, že si o prázdninách vezmu pár týdnů volna.
Mislim da æeš trebati par šavova.
Oh, bože. Myslím, že to bude potřeba sešít.
Imam neka posla da sredim dole u Hiltonu, za to ce mi trebati par nedelja.
Mám něco vyřídit dole v Hidletown. Zabere mi to týden, dva.
Kao što sam rekla, èak i ako nas vide kako dolazimo, oružju æe trebati par minuta da se napuni.
A jak už jsem řekla, i kdyby nás objevili zbraň se bude několik minut nabíjet.
Vjerojatno æe nam trebati par probnih pokušaja.
Možná to budeme muset párkrát otestovat.
Tvoj otac nas je primorao da ugasimo satelite, tako da æe nam trebati par minuta da ih povratimo kako bi ih pratili.
Tvůj otec nás donutil vypnout satelit, takže chvíli potrvá, než je vysledujeme.
Možda æe trebati par vekova, ali kad tad pakao æe spaliti tvoju ljudskost.
Může to trvat století, ale dříve nebo později, peklo sežehne veškerou tvou lidskost.
Pa, za to æe trebati par sati.
No, zabere to několik hodin, zorganizovat to.
Za to æe nam trebati par sati.
To by mohlo zabrat pár hodin.
Ja sam sad u Bruklinu, pa æe mi trebati par sati.
Teď jsem v Brooklynu, tak mi to zabere pár hodin.
Mislim da æe mi trebati par dana da shvatim. Zato...
Myslím, že to asi bude trvat několik dní, dokud se to zase naučím, takže...
Dobro, mislim da æe mi trebati par dana da razmislim o tome.
Myslím, že budu potřebovat pár dní, abych si to promyslel.
Što bi netko trebati par od masne rukavice za na dating show?
Proč by někdo v seznamovací show potřeboval umaštěný rukavice?
Doktor je rekao da æe trebati par sati da ti napusti organizam.
Hmm. Doktor říká, že může trvat několik hodin než z těla zase zmizí.
Mogla bih se zakleti da su rekli da æe trebati par dana.
Přísahala bych, že říkali, že to bude pár dní trvat.
Samo što bi za to moglo trebati par životnih vjekova.
Jen to může několik životů trvat. Velice uklidňující.
Ali æe mi trebati par stvari od tebe.
Ale budu od vás potřebovat pár věcí.
Oèekujem da æe im trebati par sati da to otkriju.
Čekám... čekám, že na to za pár hodin přijdou.
Utvrðujem starost ugljenikom, ali za to æe trebati par nedelja.
Právě probíhá karbonové datování, ale to zabere ještě pár týdnů. Je toho ještě tolik k testování.
Gledajte, društvo, poènite bez mene jer æe mi trebati par tjedana prije nego što poènem ponovno jesti.
Začněte beze mě, protože asi ještě pár týdnů nebudu moct jíst.
Otiæi æemo u BAT da vam naðemo smještaj, ali moramo sakupiti neke dokumente a za to æe trebati par dana, možda sedmica.
Půjdeme do BAT, najít pro vás místo. Aby jste měli větší šanci, musíme shromáždit dokumenty, a to může trvat až týden.
Curama æe trebati par minuta da je zapakuju.
Děvčatům chvilku zabere, než šaty připraví na cestu.
0.45406699180603s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?